اÙÙضاء - عÙÙ٠اÙÙÙÙ ÙÙÙر٠اÙØاد٠ÙاÙعشرÙÙ
فہرست کا خانہ:
- "Glühende Rätsel II" ("چمک پہیلیاں II")
- "اسمارٹ گرنے کے بعد میں نے کہا" ("ابھی تک ان کے سر کے ارد گرد".)
- "گکرممی لینی ڈی لیڈینز مرو" ("کوریائی آف لائن پریشان")
- ڈیس نچٹ "(" آخری رات ")
- "ہیر اور ڈے" ("یہاں اور وہاں")
Google Doodle کے ساتھ پیر کے روز اعزاز نیلی ساچ نے 1966 میں ادب میں نوبل انعام حاصل کیا. اس اعزاز میں ان کی پہلی حجم کے بعد صرف دو دہائیوں کے بعد آئے، ڈین واونونگن ڈیس ٹوسس میں (ہاؤس ہاؤس میں) شائع کیا گیا تھا اور اس وقت، اس کے "شاندار بھوک اور ڈرامائی تحریری" کے لئے مبارکباد دی گئی تھی، جو اسرائیل کی تقدیر کی طاقت سے تعبیر کرتی ہے. "سچ کی شاعری نے ہالوکاسٹ کے گواہ اور شکار کے طور پر اپنی کردار کی عکاسی کی. اس کا کام ماتم اور میموری کی شادی تھی.
سچ میں جلاوطن ہونے کے بعد جو نظم و ضبط میں ان کی تعریف حاصل ہوئی تھی. 1891 میں پیدا ہوئے، سچ اور اس کی ماں نے 1940 ء میں برلن فرار ہوئے اور سویڈن میں پناہ گزینوں کے طور پر پہنچے. جبچہ اس نے ایک نوجوان خاتون کے طور پر جرمن میگزین میں کچھ نظمیں شائع کی، ساچ کے بعد کے کام نے نازیوں کی طرف سے ان کی طرف سے متاثر ہونے والے پریشانی اور موت کی عکاسی کی. معجزہ زبان اس کی نظموں کے اندر اندر متاثر ہوا ہے، اور تیتلیوں، ستارے، اور محبوب کی موجودگی جیسے اسٹریٹجک تصاویر اسٹالواٹ ہیں.
ذیل میں ان کی پانچ شاعریں جرمن زبان سے انگریزی میں موجود ہیں، ہر ایک زندگی اور موت کی اپنی دوہری تعریفیں قبضہ کررہے ہیں. یہودی خواتین کا آرٹیکل نوٹ کرتا ہے کہ اس کی تحریر "صوفیانہ،" تعریفی نظموں سے منسلک ہے جو انسان کی فضل سے اپیل کرتی ہے.
"Glühende Rätsel II" ("چمک پہیلیاں II")
براہ راست انتہائی میں پھینک دیں
درد سے چھپا نہیں لگ رہا ہے
اگر میں اپنے منہ میں ریت لیتا ہوں تو میں صرف آپ کی تلاش کر سکتا ہوں
لہذا میں قیامت کا مزہ چکھ سکتا ہوں
کیونکہ تم نے میرے غم کو چھوڑ دیا ہے
اور آپ میرے پیارے، پیارے سے الگ الگ ہیں
"اسمارٹ گرنے کے بعد میں نے کہا" ("ابھی تک ان کے سر کے ارد گرد".)
ابھی تک آپ کے ماتم کے ارد گرد چھڑکایا
بیماری کی سخت افقی ہے
جنگ کی جلدی بغاوت کے ساتھ -
ریسکیو رسی گھاٹ میں پھینک دیا
ان رات کو ڈوبنے کو پکڑنے کے لئے
اے اے اے اے اے
واشنگوں کی ایک رولنگ سمندر میں پھنس گیا
سبھی الفاظ سرسبز ہوتے ہیں
"گکرممی لینی ڈی لیڈینز مرو" ("کوریائی آف لائن پریشان")
مصیبت کی کھنگائی کی لائن
خدا کے ساتھ جھگڑا
کائنات کی جامیات
ہمیشہ کے لئے روشنی کے راستے پر آپ کے لئے قیادت
اور گرنے والی بیماری میں پھر سے dimmed
آخر تک پہنچنے کے لئے بے چینی -
ڈیس نچٹ "(" آخری رات ")
گزشتہ رات
جیسا کہ میں ایک سیاہ طرف گلی چل رہا تھا
گلی کے نکڑ
میرا سائے نیچے آیا
میرے بازؤں میں
یہ تیری لباس
کرنا چاہتا تھا،
اور رنگ نے مجھے اپیل نہیں کی
آپ پیلا سے باہر ہیں!
"ہیر اور ڈے" ("یہاں اور وہاں")
یہاں اور شفقت کے لالچ
ماہی گیریوں کے لئے سست ہونا چاہئے
جہاں ہک نگل گیا ہے
یا چپچپا اچھا کام کیا گیا ہے.
یہ وہی ہے جہاں عذاب کا ستارے
چھٹکارا کے لئے پکا ہوا اضافہ ہوا ہے.
یا وہاں، جہاں پریمیوں نے ایک دوسرے کو نقصان پہنچایا،
محبت کرنے والوں
جو ہمیشہ مرنے کے قریب ہیں.
نیلیلی ساچ: نوبل انعام - وابستہ شاعر کے پیچھے ڈیرنگ بیکسٹری
پیر کے روز، نوبل انعامات میں ادب کے فاتح نیلیلی ساچ کو Google Doodle کی طرف سے یاد کیا گیا تھا. یہ اس کی پس منظر کی اہم تصویر کے ساتھ تسلیم کرتی ہے: برلن، حروف، اور ایک ہی جہاز میں برلن. ساکس سویڈن کو پرواز کرنے والے آخری منصوبوں میں سے ایک پر نازی جرمنی سے فرار ہونے کی وجہ سے نوٹ کا ایک شاعر بننے میں کامیاب تھا.
گوگل ترجمہ کی تازہ کاریز ترجمہ میں شامل کریں، iOS توسیع
چاہے آپ کسی غیر ملکی ملک میں چھونے لگے ہو یا صرف اپنے دادا نگاروں کو خوش کرتے رہو، ثقافتوں میں بات چیت کرنے کی صلاحیت ٹیک کمپنیوں کے لئے ایک اہم ہدف بن گیا ہے. آج گوگل نے اپنے Google Translate ایپ کو اپ ڈیٹس کا اعلان کیا، اس میں سے کچھ 500+ ملین صارفین سے رائے کے جواب میں. کچھ لوگ ہیں ...
ہویڈیو کوجیما کی بے ترتیب 'پولیس اہلکار' آخر میں انگریزی میں دستیاب ہے
ہویڈیو کوجیما کے 'پولیس اہلکاروں' نے آخر میں جذب کرنے کے لئے تیار افراد کے لئے ایک مکمل انگریزی ترجمہ پیچ لیا.