ئەو ڤیدیۆی بوویە هۆی تۆبە کردنی زۆر گەنج
Google نے اس کے ترجمہ کے اوزار کو ایک نئے انقلابی نظام کا استعمال کرتے ہوئے ایک انتہائی ضروری فروغ دیا ہے، جس کے ذریعہ آلے کی درستگی کے بارے میں طویل آواز سے تنقید کی تنقید کرنے میں مدد ملتی ہے. نئے نظام کو گہری سیکھنے مصنوعی انٹیلی جنس کا استعمال کرتا ہے جو کہ خود کار طریقے سے کام کرے گا، کتنے زبانوں کو مل کر آنے کے لئے مشکل کوڈت کی ترکیبیں استعمال کرنے کے بجائے بہتر ترجمہ کیا جائے گا.
Google کی نیرل مشین ترجمہ کے نظام (GNMT) اصل مرحلے پر مبنی مشین ترجمہ (پی بی ایم ٹی) کے نظام میں مختلف کام کرتا ہے، اس میں اس کی طرف سے "سیکھنے" کا مقصد یہ ہے کہ کس طرح زبانیں ترجمہ کر سکتے ہیں. کبھی کبھی، جی این ایم ٹی انفرادی الفاظ کو بھی الگ کر دیتا ہے کہ وہ کس طرح کام کرسکیں، اور محققین کو کام پر عمل مکمل طور پر نہیں سمجھتا. گوگل محقق کوک لی نے بتایا کہ "یہ ناپسندیدہ ہوسکتا ہے، لیکن ہم نے بہت سے جگہوں پر اس کا تجربہ کیا ہے اور یہ صرف کام کرتا ہے". ایم آئی ٹی ٹیکنالوجی کا جائزہ.
گوگل نے چینی نظام میں انگریزی ترجمہوں کو نئے نظام کو ختم کر دیا ہے، جس میں 18 ملین روزانہ روزانہ ترجمہات شامل ہیں. آزمائشیوں نے فرانسیسی اور ہسپانوی ترجمہوں کے ساتھ اچھے نتائج بھی پایا، لیکن یہ ابھی ابھی شروع نہیں ہوسکتی. ٹیم آنے والے مہینوں میں نئی ٹیکنالوجی کا ایک سخت آغاز کرنے کی منصوبہ بندی کر رہی ہے.
بہتریاں خود کے لئے بولنا چاہئے. ٹیسٹ میں، محققین نے GNMT طاقتور ترجمہوں کو اصل نظام کے مقابلے میں اعلی معیار کے انسانی ترجمہوں کی درستگی میں قریب 85 فیصد کے قریب دیکھا. اوسطا، غلطیاں 60 فیصد کی طرف سے کم ہوئیں.
GNMT صارفین کی طرف سے مذاق کے دن ختم کر سکتے ہیں، گوگل ترجمہ میں سے کچھ کبھی کبھی عجیب نتائج کی طرف سے چیلنج:
ٹھیک گوگل کا ترجمہ ہے جو واقعی میں پسند نہیں ہے pic.twitter.com/pwwZOfaKkS کے ساتھ چلے گئے
ڈینیل جوس پرانے (djolder) 21 ستمبر، 2016
بہتریوں میں بہت سے مصنوعات کے لئے بہتری کے اثرات ہیں، جو Google Translate پر کام کرتی ہیں. گوگل کروم اور جی میل دونوں خود بخود ویب صفحات کا ترجمہ خود کار طریقے سے ترجمہ کرتے ہیں، جبکہ کمپنی کی اسمارٹ فون اپلی کیشن کو حقیقی حقیقت ٹیکنالوجی کے ذریعہ حقیقی دنیا کے متن کا ترجمہ کرنے کی صلاحیت ہے.
فرانس میں realtime گوگل ترجمہ ایپ کے ساتھ چل رہا ہے pic.twitter.com/Z8KWHQNnaW
- جیف آٹھوڈ (@ کوڈنگورور) ستمبر 25، 2016
چاہے GNMT لاکھوں روزانہ ترجمہوں کا سامنا کرنا پڑتا ہے، اس کے باوجود جی این ایم ٹی قابل اعتماد رہیں گے، لیکن بعض متعدد ترجمہوں کے ساتھ پی بی ایم ٹی نظام پیدا ہوتا ہے، بعض صورتوں میں بار میں بہتری کے لئے کافی کم ہو جائے گا.
مقبول میمز 2018: یہ 11 میمز ہیں جو گزشتہ سال کی وضاحت کی
چونکہ ایک دہائی پہلے میمز ڈیجیٹل نظریات پر گزر گئی تھی، ہماری پسندیدہ، پریشان کن photoshopped تصاویر نے چیزوں سے تیار کیا ہے جس سے آپ اپنے دوستوں کو کلاس میں ثقافتی تنقید سے ہنسانے کے لئے لکھتے ہیں. لہذا یہ صرف یہ ہے کہ، گزشتہ سال کا جائزہ لینے میں - اچھا، برا اور نسل پرستی - ہم یاد رکھنا چاہتے ہیں کہ ...
گوگل ترجمہ کی تازہ کاریز ترجمہ میں شامل کریں، iOS توسیع
چاہے آپ کسی غیر ملکی ملک میں چھونے لگے ہو یا صرف اپنے دادا نگاروں کو خوش کرتے رہو، ثقافتوں میں بات چیت کرنے کی صلاحیت ٹیک کمپنیوں کے لئے ایک اہم ہدف بن گیا ہے. آج گوگل نے اپنے Google Translate ایپ کو اپ ڈیٹس کا اعلان کیا، اس میں سے کچھ 500+ ملین صارفین سے رائے کے جواب میں. کچھ لوگ ہیں ...
Rohingya زبان: ایک ڈیجیٹل زبان میں ایک زبان کو تبدیل
جبکہ روہنگیا نے میانمر میں تشدد کا مظالم کیا ہے، وہ اپنی ثقافتی شناخت کو برقرار رکھنے کے لئے ایک نیا آلہ حاصل کررہا ہے: ڈیجیٹل زبان.